dinsdag 30 april 2019

verschillende activiteiten/plusieurs d' activités

NL: Op onze facebook pagina heb ik al het een en ander geplaatst maar voor degenen die geen facebook hebben volgt hier ons relaas van de afgelopen maand;

 FRANCAIS; j'ai ajouter un petit histoire déjà en facebook mais ici nos expériences du mois dernier sur notre blog:

NL; De maand april is goed verhuurd geweest, eerst was er een belgisch gezinnetje en daarna kwam er een engelse familie die het hele huis gehuurd hadden. Met hen hebben we table d'hote gedaan, zij waren dankbare gasten; vonden alles "lovely" en ze hadden zonnig weer. Nog wel fris maar dat kon hen niet deren, ze liepen in shorts , op slippers en droegen zomerjurkjes. Wij hadden nog een trui aan!

FRANCAIS;  le mois d'avril était très bien, beaucoup des locateurs, e.a. une famille Anglaise. Nous avons mangé avec eux et ils étaient très content. Ils ont tout trouvé "lovely"! Le temps ;était ensoleillé mais un peu frais. Les Anglais portaient les vêtements d’été, il faisait trop frais pour nous!

NL;  Onze badkamer is voor de helft af, we kunnen douchen. De rest doen we in het najaar. Nu hebben we andere dingen te doen.
FR; la salle de bain est presque fini, le reste nous ferons en automne




 NL; het terras is in wording, straks met de planten in de potten wordt het een fraai geheel! Leuk om alles te verfraaien!
FR; la terrasse est presque fini, plus tard avec les plantes en pots, ça sera  super!

De tamarisk is nu erg mooi van kleur.

Les iris et le viburnum sont très joli, nous apprécions notre jardin!
Onze tuin is erg mooi nu, we genieten ervan!

NL; Wandeling gemaakt met Marian en Bert( 2 gasten uit Engelen) die week was het weer wat minder maar dat gaf een hele mooie gekleurde lucht.
FR; Nous avons fait un randonnée avec Marian et Bert ( 2 visiteurs d'Engelen?Pays-Bas). à ce moment-là, le temps n'était pas très beau mais il y a de beaux cieux!

NL;Met de buren een wandeling gemaakt naar St. Léon sur Vézère, met de ezels van Henri. Ging niet al te snel maar rond 13.00 uur waren we toch in St Léon aangekomen. 2 ezels wilden niet de brug over, vandaar dat we voor de brug halt hielden!
Daar schoven nog enkele buren aan die geen zin hadden gehad om te wandelen maar wel om de lunch mee te beleven. De Fransen hadden tassen vol eten meegenomen, waaronder wijn, cake, lekkere kaasjes, koffie, stokbrood, Franse worstjes. Dat duurde een paar uur, wij Nederlanders en Engelsen hadden onze bammetjes in een half uur op. Verschil van gewoonte!


FR; Les Francais avaient apporté des sacs plein de nourriture.  Les voisins qui n'avaient pas marcher sont venus pour participer avec le repas.Ils ont apporter le café, du fromage, du vin, du pain, les gateaux, et plein d'autres choses! C’était très agréable à st Léon.  Nous étions rester avant le pont parce que 2 ânes ne voulaient pas traverser le pont!